V bazi se trenutno nahaja 3360 oglasov, od tega  
ZOJA GALE je vprašal:
Oče je svoji hčeri podaril parcelo v Umagu. Oče - Slovenec, lastnik parcele v Umagu je vpisan v ZK v Bujah od leta l985, darilno pogodbo s hčerko pa je sklenil leta 2000 in se zavezal, da bo izvedel vpis v zemljiško knjigo. Tega po sedmih letih ni storil, zato bi hči to storila sama. Ali se mora darilna pogodba prevesti v hrvaški jezik oz. zaradi časovne stiske, kateri odvetnik bi to storil in kakšno bi bilo plačilo za izvedbo vpisa v zemljiško knjigo. Hvala za odgovor in pozdrav
Odgovarja vam:
Slaviša Perović, odvetnik

Slaviša Perović, odvetnik odgovarja:
Stjecanje nekretnina u RH za korist strane fizicke osobe na temelju pravnog
posla (kupoprodaja, darovanje i sl.) ograniceno je Zakonom o vlasništvu i
DSP.
Daroprimac (kci) bi morala zatražiti od Ministra pravosuda RH suglasnost na
uknjižbu temeljem "darilne pogodbe" (bez te suglasnosti je pogodba ništava).
Zahtjev je ovlaštena podnijeti, jer unazad nekoliko mjeseci postoji
materijalni reciprocitet izmedu RH i RS u tim pitanjima. Uz zahtjev mora
priložiti, osim ugovora prevedenog na hrvatski jezik, još dosta
dokumentacije (z.k. izvadak, kopiju plana, posjedovni list, pravomocnu
gradevinsku i uporabnu dozvolu, uvjerenje o urbanistickom statusu zemljišta,
biografiju, ovjereni preslik osobnog dokumenta...). Trajanje postupka nije
limitirano, po našem iskustvu je moguce cak i nekoliko godina.

Vprašljivo je, ce se postopek izplaca, za pricakovat je namrec, da bo RH
sprostila trg nepremicnin za europske državljane v zacetku l. 2009
Vsebina
Uporabniški kotiček
Shranjene ponudbe
Shranjena iskanja
Statistika
Prijava na poštni spisek